In 1977 I hope I go to heaven ‘Cause I been too long on the dole And I can’t work at all

In 1977 I hope I go to heaven

‘Cause I been too long on the dole

And I can’t work at all

Danger stranger

You better paint your face

No Elvis, Beatles, or The Rolling Stones

In 1977

In 1977

Knives in West 11

Ain’t so lucky to be rich

Sten guns in Knightsbridge

Danger stranger

You better paint your face

No Elvis, Beatles, or The Rolling Stones

In 1977

In 1977

You’re on the never never

You think it can’t go on forever

But the papers say it’s better

I don’t care…

1970, 1970

1970, 1970

Naci un dia de junio

Del año 77

Planeta mercurio

Y el año de la serpiente

Sin o patente

Tatuado y en mi frente

Que en el vientre de mi madre

Marcaba el paso siguiente

Me hace llorar

Sin anestesia en la camilla

Mi padre solo dijo es Ana Maria

Si seria el primer llanto

Que me probaría

Quemando las heridas

Y dándome la batería

Solía ser entonces como un libro abierto

Pero leí la letra pequeña del texto

Como un arquitecto

Construyendo cada efecto

Correcto, incorrecto, sé aprender todo al respecto

Saber que algunas personas

Queran el daño

Subir peldaño

Toma tiempo toma año

Con mi peluche mirando lo cotidiano

Dibujos transformaban

Y el invierno en gran verano

Papa me regalo bajo mi insistenso

Juego, trataba de culparte y recibencia

Pero en el cartu…

Translate to English

1970, 1970

1970, 1970

1970, 1970

1970, 1970

I was born one day in June

Naci un dia de junio

From year 77

Del año 77

Planet Mercury

Planeta mercurio

And the year of the snake

Y el año de la serpiente

Without or patent

Sin o patente

Tattooed and on my forehead

Tatuado y en mi frente

That in my mother’s womb

Que en el vientre de mi madre

It marked the next step

Marcaba el paso siguiente

It makes me cry

Me hace llorar

No anesthesia on the stretcher

Sin anestesia en la camilla

My father just said is Ana Maria

Mi padre solo dijo es Ana Maria

If it would be the first cry

Si seria el primer llanto

That would prove me

Que me probaría

Burning wounds

Quemando las heridas

And giving me the battery

Y dándome la batería

It used to be then like an open book

Solía ser entonces como un libro abierto

But I read the fine print of the text

Pero leí la letra pequeña del texto

As an architect

Como un arquitecto

Building every effect

Construyendo cada efecto

Right, wrong, I know how to learn everything about it

Correcto, incorrecto, sé aprender todo al respecto

Know that some people

Saber que algunas personas

They wanted the damage

Queran el daño

Climb step

Subir peldaño

Take time take year

Toma tiempo toma año

With my stuffed animal looking at everyday life

Con mi peluche mirando lo cotidiano

Drawings transformed

Dibujos transformaban

And winter in great summer

Y el invierno en gran verano

Dad gave me under my insistent

Papa me regalo bajo mi insistenso

Game, I tried to blame and receive you

Juego, trataba de culparte y recibencia

But in the cartu they made the competition

Pero en el cartu hicieron la competencia

And it was when I felt my first helplessness

Y fue cuando senti mi primera impotencia

1970

1970

1970

1970

1970

1970

1977 don’t tell me no

1977 no me digan no

That one senses it

Que uno lo presiente

Everything that changes will make it different

Todo lo que cambia lo hará diferente

In the year the serpent was born

En el año que nació la serpien

1977 don’t tell me no

1977 no me digan no

That one senses it

Que uno lo presiente

Everything that changes will make it different

Todo lo que cambia lo hará diferente

In the year the serpent was born

En el año que nació la serpien

My adolescence

Mi adolescencia

It was a bizarre stage

Fue una etapa bizarra

The body is battery

El cuerpo es batería

And the guitar head

Y la cabeza guitarra

The narronate orchestra

La orquesta narronato

Nothing broken for the look

Nada quebrada para la mirada

Of a girl who only carves swords

De una niña que solo talla espadas

Fired hormone

Hormona disparada

Over populated without forms

Sobre poblada sin formas

When seasons change

En que cambian temporadas

You walk in crucifixes

Caminas en crucijadas

Each one is his abode

Cada cual es su morada

I prepared the bait

Preparaba la carnada

The sacred devil

La sagrada diablada

Pissed off

De mirada encabronada

My row the truth

Mi fila la verdad

I never look for his chair

Nunca busco su silla

My search was mere

Mi búsqueda fue mero

Pure stack process

Proceso de pura pila

Poet’s pupil

Pupila de poeta

What frame our saliba

Que marco nuestra saliba

In the mountain range that looked out

En la cordillera que miraba la salida

The monotonous step military stop

La parada militar de paso monótono

Polychrome colors

Colores policromolos

Low Tone Uniforms

Uniformes de poco tono

I detonate my question

Detono mi cuestionamento

The voice did sound no

La voz si sonó no

My first rhyme that rang

Mi primera rima que sonó

And I am happy

Y me enrrolo

My search was not for my stage thing

Mi búsqueda no fue para mi cosa de escenario

It was something necessary

Fue algo necesario

That already marked my fault

Que marcaba ya mi fallo

So all

Así que todas

More than necessary

Mas de lo necesario

It was when I understood

Fue cuando entendí

That everyone wants to be a privateer

Que todos quieren ser corsario

1970

1970

1970

1970

1970

1970

1977 don’t tell me no

1977 no me digan no

That one senses it

Que uno lo presiente

Everything that changes will make it different

Todo lo que cambia lo hará diferente

In the year the serpent was born

En el año que nació la serpien

1977 don’t tell me no

1977 no me digan no

That one senses it

Que uno lo presiente

Everything that changes will make it different

Todo lo que cambia lo hará diferente

In the year the serpent was born

En el año que nació la serpien

Source: LyricFind

Songwriters: Ana Maria Merino Tijoux / Hector Nicolas Carrasco Gallardo

1977 lyrics © Universal Music Publishing Group

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: